本报讯(记者 刘力)中国古典文学和英文碰撞会擦出怎样的火花?中国四大名著《红楼梦》中的“刘姥姥进大观园”场景用英文演绎效果如何?11月29日晚,在玉高附中第十届科技体育文化艺术节八年级文艺晚会上,一个班的学生交出了答案:中西合璧,具有较强的观赏性。
为了提高学生的英语应用能力,玉高附中在筹备本届科技体育文化艺术节期间,要求八年级部分班级在文艺晚会中用英文演绎情景剧,于是各种创意便运用而生,英文版的《刘姥姥进大观园》就是其中之一。在当晚的演出中,学生演员的对白都是用英语,表述非常流畅。当“土里土气”的刘姥姥口中飙出流利的英文时,引来现场一片笑声。该节目无论是舞台场景、演员服饰还是现场表演都给人赏心悦目的感觉。值得一提的是,该节目的创意和编剧来自学生。老师和热心家长也给予了艺术及后勤方面的大力支持。